Category Archives: Grammer Points

とびらの教科書:第7課

春学期もう始めましたね。今週は四周目、そして今日は第7課の試験をとらなきゃならない。めっちゃ緊張してる。最近、日本の文法がもと難しくなってきた。今日から、重大な文法と発表するようになって行くつもりだ。一緒にがんばれ!

1. If that is the case; If so; Well then

           それでは (formal)

pattern: [sentence¹]。  では (casual)     [sentence²]

          じゃ·それじゃ (very casual)

-used to refer to whatever was stated in the previous sentence

ex:

A:先生、すみません。実は、金曜日に就職のための面接があって、クラスを休まなくてはいけないので、試験 が受けられないんですか。

B:そうですか。じゃ、前の日の木曜日に、研究室に受けに来て下さい。

A:はい。それでは、木曜日の先生のオフィスアワーに研究室にうかがいます。

A: Teacher, I am sorry. Actually, on Friday, for my employment search, I have an interview, but I will have to miss class. May I take the test, if possible?

B: Is that so? Well then, stop by my office the day before on Thursday to take the test please.

A: Thank you. Then I will go to your office during your hours on Thursday.

2. On top of that; in addition to that; what’s more; moreover

-for writing or in formal situations only

pattern: [sentence¹]。その上、[sentence²]

it is used when the speaker wants to emphasize an additional piece of information.

[sentence²] will most likely contain orまで

ex:

運動は体にいい。その上、心の健康にもいい。

Exercising is good for the body. Moreover, it is also healthy for the heart.

最近のケータイは写真が撮れるだけでなく、メールも出来る。その上、インターネットやテルビも見られる。これ は、もう電話じゃない。

Lately, not only can cell phones take picture, but also send email. On top of that, you can watch television or the internet. This is no longer only a phone.

3. Even

-for writing or in formal situations only

pattern: [noun] + (particle*) +さえ

*particles に、で、と、から must be used; all others are omitted

ex:

忙しすぎて、寝る時間さえありません。 I’m so busy, I don’t even have time to sleep.

トムさんは日本食が大好きだそうだ。なっとうさえ食べるらしい。

Tom really likes Japanese food. It seems as though he even enjoys eating natto.

私は旅行が大好きで世界中を旅行した。なんきょくにさえ行ったことがある。

Because I really like traveling, I have been around the world. I have even gone to the Antarctic.

4. For; made for; intended for; for the use of

pattern: [noun]+向けです  –OR-  [noun]+むけに+[verb]  -OR-  [noun¹]+向けの+[noun²]

ex:

このサイトは携帯電話向けだから、コンピュータは見にくい。

This site is intended for the use of cell phones, so it is difficult to see when using the computer.

子供向けに作られた映画の中にも、大人が見ても楽しいものがたくさんある。

日本の電車やバスにあるシルバーシートというのは、お年寄りや体の弱い向けののことで す。

The Silver Seat in Japan’s trains and buses are seats intended for the elderly and the handicapped.

 5. Is equivalent to; corresponds to

patterns:

     X is equal to Y.                      XYに当たる。

     X, which is equivalent to Y.   Yに当たるX

     Z, which is equal to Y, is X.   Yに当たるZXだ。

ex:

日本語の「いただきます」や「ごちそうさま」に当たる言葉ば英語にはない。

The Japanese “thank you for the meal” (before and after eating) has no equivalent expression in English.

彼女は私の母の姉の娘ですから、私のいとこに当たる。

She is my mother’s older sister’s daughter, so she is equal to being my cousin.

 6. To have a tendency/inclination to do X; it seems/appears that there is a tendency

patterns:

     「verb or adj in present tense short form」 +(という)傾向がある・見られる

       「な adj + な」+傾向がある・見られる

      「noun + の」+傾向がある・見られる

used commonly in written and formal language

ex:

日本の学生は高校まではよく勉強するが、大学に入ってからはあまり勉強しない傾向があります。

In Japan, high school students study often, but once they enter into college, there is a tendency to not study as much.

若い人の方が、年を取った人より、ファーストフードをよく食べるという傾向が見られます。

It appears that there are more young people than older people who tend to eat fast food.

 7. Suppose; if; if X was/were

presenting a hypothetical assumption on a situation

pattern: phrase in present tense, short form」+ としたら、 「the assumption phrase」。

ex:

これらの辞書の中で、もしどれが一つを選ぶとしたら、やはり電子辞書にするだろう。

Among these dictionaries, if I were to pick one, of course I would use Denshi Jisho.

この問題が分からないとしたら、それはあまり勉強しなかったということですよ。

If you did not understand this problem, then it means you did not study much.

 8. Onomatopoeia

pattern: noun」が「onomatopoeia」+する

-this is the general. If the オノマトペ is a voiced sound, then the particle changes to a

痛み (pain)

頭がガンガンする To have a headache

x」がズキズキする To have a throbbing pain/wincing pain on a body part (ex: finger wound)

x」がちくちくする To have a prickling/tickling pain (ex: prickly because of a wool sweater)

x」がひりひりする To have a stinging pain (ex: burn/scratch)

体がぞくぞくしる Body is having shivers/chills

おなかがきりきりです My stomach is hurting/broken

笑う (laughing)

クスクスを笑う To giggle

にこにこする/笑う To smile brightly

ゲラゲラを笑う To guffaw; male laughing loudly/heartily

にやにやする To smirk; smile strangely

アハハと笑う To laugh AHAHA loudly

泣く (to cry)

子供がエーンエーンと泣く The kid cries [einein]

大人がオイオイを泣く The adult cries

赤ちゃんがオギャーオギャーと泣く The child cries [ogyaaogyaa]

しくしくを泣く A girl to weep; sob

めそめそを泣く A boy to sniffle

眠る (one sleeps)

うとうとする Someone’s nodding off

グーグーと眠る Someone’s snoring

ぐっすりを眠る Someone’s having a good deep sleep

赤ちゃんがすやすやを眠る The baby is sound asleep

9. Although; in spite of the fact that; and yet

something commonly expected in the phrase before ~くせに, and the outcome that occurred expresses the speaker’s anger and frustration towards the hearer

pattern: phrase in short form」 + くせに +「outcome」。

          *the subject in both phrases must be the same person*

          *for adj: use for present tense short form

          *for nouns: add for present tense short form

ex:

兄は自分で料理しないくせに、いつも私の作ったものに文句を言います。

My brother always complains about my cooking, in spite of the fact that he doesn’t cook.

トムさんは貧乏なくせに、ガソリンをたくさん使う高いスポーツカーい乗っている。

Tom drives a lot in his sports car, although he has no money.

10. Contracted Forms

only for conversational only

Regular Form

Contracted Form

~ている

~てる

~ていた

~てた

~では

~じゃ

~なくては

~なくちゃ

~なければ

~なきゃ

~てしまう

~ちゃう

~てしまった

~ちゃった

~ておく

~とく

~ておいた

~といた

~てあげる

~たげる

~てあげた

~たげた

~ておいてあげた

~といたげる

11. It’s not that; It doesn’t mean that; I don’t mean that; It not true that; It’s not the case

used to deny a statement

patterns:

     A:「phrase」+ わけ + ではない・じゃない

          *verb is in short form

         *adj: use for present tense

         *nouns: must add よいうfor present tense before the noun

     B:「phrase」+よいうわけ + ではない・じゃない

          *verb is in short form

          *adj and nouns: no particle

ex:

漢字が苦手だと言っても、全然書けないわけではない

Although I said that I am poor/not very good at kanji, it doesn’t mean that I cannot not write them at all.

あの人が嫌いなわけではないんですが、デートしたいとは思いません。

It is not that I dislike that person, I just don’t want to go out on a date with him.

all credits for lessons and sentence examples: Tobira Textbook