私は、その人と話すと元気になる。 - Whenever I talk to that person I begin to feel good.
音楽を聞きながら、日本語を娩強します。 - I listen to music while I study.
”愛している” と言えばよかったです。 - I wish I had told her I loved her.
手伝ってくれてありがとう。 - Thank you for helping me out.
日本語を勉強してよかったです。 - I’m glad that I studied Japanese.
きのうメアリーさんはどこにも行かなかったはずです。 - I believe that Mary did not go anywhere yesterday.
きのう先生にお会いしました。 - I (humbly) met the professor yesterday.
ゆうべは寝ないで勉強しました。 - Last night I studied without getting any sleep.
ポチという犬。 - A dog named Pochi.
このコンピューターは使いやすいです。 - This computer is easy to use.
お風呂に入っている間に電話があります。 - There was a phone call while I was in the bath.
部屋をきれいにしました。 - I made the room clean.
うちに毎日電話をしなさい。 - Call home everyday!
車があればいろいろな所に行けます。 - If I had a car I would be able to go many places.
家にいるのに電話に出ない。 - She is home even though she didn’t answer the phone.
京都のような町。 - A city like Kyoto.
雨がふってもピクニックに行きます。 - I will go on a picnic even if it rains.
車を買うことにしました。 - I have decided to buy a car.
赤ちゃんが寝るまで歌を歌います。 - I will sing until the baby sleeps.
およぎかた。 - How to swim.