トビラ:第四課

1. 毎。。。~のように
lit trans: almost every~

(action must be unique; it can’t be a common action like eating breakfast every morning)

pattern: 毎 「time word」のように time words: 週・月・年・回

映画が好きなので、毎週のように映画を見に行っています。
Because I love movies, I go watch movies almost every week.

このサイトにアクセスすると、毎回のようにフリーズしてしまう。
Whenever I access this website, it regrettably freezes almost every time.

2. to introduce the one’s opinion that’s generally accepted

lit trans: it is considered that~;it is believed that~
pattern: 「phrase in short form」と{考えられている/思われている}
・考えられている expresses an opinion that was derived by logic
・思われている is an opinion that was derived by intuition

日本人は一般的に丁寧だと思われている。
It is believed that the Japanese are typically polite.

日本の食べ物は体にいいと考えられているが、実は、てんぷらやトンカツなど、
油をたくさん使うカロリーの高い料理も多い。
It is considered that Japanese foods are healthy and good for the body; however, there are many
foods like tempura or tonkatsu that actually use a lot of high calorie oil.

3. provide examples of things/people/etc. like x (in regards to subject)

lit trans: ‘x’-like things/people/etc.
pattern: 「phrase in short form OR noun」など(は)/なんて、。。。
if quoting, use 「quote」などと。。。
these are shortened abbreviated forms of
phrase + などということは、。。。
noun + などという{もの・じん}は、。。。
なんて is the colloquial version of など

今日、小テストがあるなんて、知らなかった。
(long sentence form: きょう、小テストがあるなどということは知らなかった。)

Today, I did not know we have things called mini exams.

「すごい」や「かわいい」などは、若い人達がよく使う表現だ。
(long noun form: 「すごい」や「かわいい」など言葉は、若いひとたちがよく使う表現だ。)

Words like ‘terrific’ or ‘cute’ are expressions that are used by younger people.

4. まず

lit trans: first of all; to begin with (used as an adverb)
朝、起きたら、私はまずコーヒーを飲む。

In the morning, after waking up, I drink coffee first.

日本はみそ汁を作ります。まず、次の材料を準備して下さい。

I will make Japanese miso soup. First of all, prepare the next ingredients please.

5. lit trans: doing/performing x action to/for/with each other

pattern: 「verb in stem form」+ 合う
この問題について、グループで話し合って下さい。

In regards to this problem/issue, please discuss with each other in your group.

高校生の時、よく友達と写真を取り合ったり見せ合ったりして遊んだ。

During high school, I would often take pictures and hang out together with my friends.

6. lit. trans: in order/so that x will occur, y must be

pattern: X + ように、Y。X = [verb will usually be in short potential form or ~になる]
this sentence structure is different to ~(の)ため(に):
when using ため, the X phrase that refers to the purpose/reason is in control of the speaker and the result also depends on the individual rather than the situation. When using ように, the X phrase is not in the speaker’s control. Literally, X + ように can be: so that one can/be able to do x

日本語が上手になるように、毎日練習している。

So that I can become better at Japanese, I am practicing everyday.
先生は、学生がわかるようにやさしい単語を使って説明した。

So that the students can understand, the teacher explained it while using easy vocabulary.

7. ある + noun

this pattern is used when the noun itself identifies an object, but in general terms without specifics
lit. trans: a/an x; a certain x; someone/something
think of fairy tales: once upon a time in a far away land, there lived a man . . .
私は、何年か前、ニューヨークで、ある有名人に合いました。

Some years ago, I meet a famous person in New York.

昔、昔、ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。

A long long time ago in some place lived an old man and woman.

8. express one’s own opinion in an indecisive manner
pattern: ~のではないだろうか。 (written form)
~のではないでしょうか。 (spoken formal form)
~んではないでしょうか。 (casual form)
~んじゃないかな。 (very casual form)
* for nouns and な adj present tense, use な
lit. trans: I think that~; Isn’t it that~?

あのクラスは、毎日宿題や小テストがあるので、大変なのではないだろうか。

I think it would be difficult for that class, having homework or quizzes everyday.

あのアパートは広いから、二人で住めるんじゃないかな。

Because that apartment is spacious, I think two people can live there.

9. another way of expressing without doing or instead of doing X

pattern: 「verb in negative short form; omit the final ない」+ずに、。。。
exception: するー>せずに

辞書を見ずに新聞が読めるようになりたいです。

I want to be able to read the newspaper without looking at the dictionary.

この作文はコンピューターを使わずに手で書いた。

I wrote this essay by hand instead of using the computer.
10. refer to something that was just mentioned with a directional component
pattern: 「そう・こう・ああ」 + いう + noun
can be considered in two ways:
そう (when the speaker just mentioned something) OR (something closer to the hearer)
こう (when the speaker just stated something factual) OR (something closer to the speaker)
ああ (when the information is known to both) OR (something away to both speaker and hearer)

lit. trans: this/that kind of ‘x’; such ‘x’

面白くて元気が出る、そういう本を探しています。
「面白くて元気が出る」, I am looking for that book.

動物園でパンダの赤ちゃんが3匹生まれたそうだ。こういうニュースはうれしい。

Three baby pandas were born at the zoo. This is good news.

トム:日本のスポーツクラブの先輩と後輩の関係って面白いね。

山田:うん、ああいう関係って、他の国ではあまり見られないだろうな。

Tom: The relationships between members in Japanese sports clubs are interesting.

Yamada: Yes, I think that relationship something you cannot see in other countries.

11. Soften an assertive correct statement

only for formal situations and in written format
lit. trans: It probably can be said that…
…だろう
…でしょう

ならは日本で一番れきしの古いの一つと言えるでしょう。

Nara is probably one of Japan’s most historical places.

日本語を勉強している外国人は多くなってきていると言えるだろう。

It can probably be said that the number of foreigners learning Japanese has increased.

12. To indicate what something is/means
lit. trans: X is Y; X means Y
pattern: X は Y ということなのだ。  (to make the statement more forced/emphasized)
OR X は Y ということなのである。 (formal form of だ)
exception: if X is a noun: noun のことなのである

外国語を勉強するということは、他の国の文化を勉強するということなのだ。

Studying a foreign language means to study another country’s culture.

バレンタインデーにチョコレートをくれたということは、彼女は君が好きだということなんだよ。

Receiving chocolates on Valentine’s Day means that the girl likes you.

13. Preliminary remark

used only for spoken situations
this is used before the speaker asks a question/makes a request/asking for advice and opinion
pattern: 「phrase in ~んです form」 + だけど (casual)/ですが (polite) 、。。。
remember: noun and なadj take な as the short form particle

大阪まで新幹線で行きたいんですが、いくらですか。

I’d like to take the Bullet Train until Osaka, how much is it?
先生、この文法がよく分からないんですが。

Teacher, I do not really understand this grammar. (implies, ‘can you teach me?’)

14. それで

used at the beginning of the sentence that used to express an initial coincidence or the outcome
this is NOT used for requests, commands, opinion, judgment
pattern: sentence¹。 それで、sentence²。(sentence¹ is the cause/reason)
lit. trans: therefore; in that case; so; because of that

今日は試験が二つもあったんです。それで、昨日はコンサートに行けませんでした。

I had two tests today. Because of that, I couldn’t go to the concert yesterday.

昨日はとても天気が悪くて、寒かった。それで、試合を見にきた人が少なかった。

Yesterday’s weather was really bad and cold, so a few people came to watch the game.

15. No matter, without regard to who/what/when/where/how

pattern: 「question word phrase ending in て form」 + 。 。 。
PARTICLES:
いつ   no particle  ex: いつ聞いても
何   ~を ex: 何を見ても
どんな  ~に ex: どんなにがんばっても
いくら no particle ex: いくら考えても
だれ~が

世界中、どこに行っても、マクドナルドが食べられる。

No matter where you go in the world, you can eat food from McDonald’s.

この漢字は何回覚えても、すぐに忘れてしまう。

No matter how many times I remember the kanji, I quickly forget them.

16. ~うちに/~ないうちに

A. While x is still going/before the state changes, do y

(the difference between うちに and 間に: あいだに cannot be used with a negative conjugation, うちに can; additionally, 間に focuses more on the process while うちに focuses on the end)

pattern: 「phrase in present tense short form」+ うちに、。 。 。
な adj retain the な: 元気なうちに
nouns cannot be an event /action (試合、試験、買い物、コンサート): noun + のうちに: 学生のうちに

日本にいるうちに、色々な所に旅行に行きたい。

While I am in Japan, I want to go and travel to various places.

B. Before x happens, do y

pattern: 「phrase in present tense negative form」 + うちに
暑くならないうちに、犬の散歩をしてきたほうがいいよ。

Before it becomes hot, it would be good to take the dog out for a walk.

17. If possible, if you don’t mind, if it’s alright
it expresses a humble way of asking a favor
pattern: できれば、phrase。

できれば医者になりたいが、授業が高いので難しいかもしれない。

If possible, I would to become a doctor, because the classes are expensive, it may be difficult.

18. Just finished a completed action

pattern: 「verb in past tense」+ ばかりです。 OR 「verb in past tense」+ ばかりのnoun
lit. trans: have just finished doing x

今、食べたばかりですから、おなかがいっぱいで、何も食べられません。

I have just finished eating, I am so full that I cannot eat any more.

先週、1年生になったばかりの学生のためのオリエンテーションがあった。
Last week, the students that just became first years were given an orientation.

credits to Tobira for lessons and sentences