1. The way; as; exactly like; following
three patterns:
「verb」通り(に)
「noun」のとおりに -OR-
「noun」どおり(に) *because this way is a suffix, the とchanges toど
ex: 母が教えてくれた通り作ったら、おいしいケーキができた。
If I were to make it the way my mom had taught me, the cake would come out delicious.
2. The more x
* the more x happens/in a certain state, the more another thing will happen/be in a certain state
patterns:
A. 「verb inば form」+「verb in short form」+ ほど、「the result phrase」。
ex: 食べれば食べるほど;勉強すれば(勉強)するほど
*for するverbs, the final するis usually omitted
B. 「なadj」+ なら「なadj」+ なほど、「the result phrase」。
ex: 便利なら便利なほど
C. 「なadj/noun」+ であれば(「なadj/noun」+ で)あるほど、「the result phrase」。
ex: 便利であれば(便利で)あるほど;いい学生であれば(いい学生で)あるほど
ex: 外国語は話せば話すほど、上手になります。そして、読めば読むほど、単語が増えます。
The more you speak the foreign language, you will become better at speaking. Additionally, the more you read, your amount of vocabulary will increase.
3. Centering on X; focusing mainly on X; with X as the center/focus/leader
pattern: used to modify verbs
「noun」を中心「と・に」(して)+「verb」
pattern: used to modify nouns
「noun¹」を中心「と・に」+ した「noun²」
ex: 私は、最近、日本の若者言葉を中心とした言葉の研究をしています。 (noun modifier)
Lately, I have been researching language usage centered on the Japanese younger generation.
台風が近づいているため、九州を中心に大雨が降っている。 (verb modifier)
Because typhoons draw near, heavy rains are centered around Kyushu.
4. The opposite/contrary
patterns: 逆「ぎゃく」
「X」 + は逆だ to be the opposite/the other way of X
逆に +「verb」 in the opposite direction/the other way/the wrong way; conversely/contrary to one’s expectation/intention
逆の +「noun」 opposite noun; the reverse of noun
ex: 日本と私の国は、朝や夜が逆だ。今、こしらは午後9時だが、日本は午前10時だ。
Japan and my country are opposites in morning and night times. Right now, it is 9pm here, while in Japan, it is 10 am.
5. should; I expect that; I believe that
pattern: 「phrase in short form」 +
「はずです。」
「はずの~」+「noun」
「~ないはずです。」 OR 「~はずがない。」*this one is stronger in negation
*for present tense: 「nouns: use の」「なadj: use な」
はず is a dependent noun, and it expresses empathy/a believed truth in the 「phrase in short form」
ex: あの映画は面白いはずだよ。映画専攻の友達が三回も観たって言ってたから。
That movie should be interesting. My friend, who is a movie major, told me he/she watched it 3 times.
6. Point, aspect, standpoint, viewpoint
patterns:
「sentence phrase」という点で in that
「sentence phrase」点が~ the fact that~
(for present tense: なadj, keep な; for nouns, add である)
「この・こんな;その・そんな;あの、あんな」点
「noun」「という/の」点で(は)~ in terms of; with regard to; with respect to~
ex: この点について、もう一度、説明していただけませんか。
In regards to this point, could you please explain it to me once more?
7. More and more/lesser and lesser; x-er and x-er; increasingly
patterns:
ますます「verb」 ますます雨が降る it’s raining more
ますます「いadj」くなる ますます寒くなる it’s getting more colder
ますます「なadj」になる ますます元気になる it’s getting more healthier
ますます「adverb」 ますますゆっくり increasingly taking one’s time
* this pattern cannot be used for instances when one can be in control of the action
ex: ますますがんばってください is wrong; instead, use もっともっとがんばってください
漢字をますます勉強します is wrong; instead, use 漢字をもっともっと勉強します
ex: 漢字を覚えれば覚えるほど、単語の数がますます強くなってきた。
The more I memorized the kanji, the amount of vocabulary I memorized became stronger.
8. again; re-‘verb’
pattern: 「verb in stem form」+「直す」
attaching a verb with なおす, the meaning means that the verb is done again or redone
ex: この作文は、コンピュータで書き直して、来週の月曜日に出してください。
This paper, please rewrite it on the computer and hand it in next Monday.
9. because of ‘x’ [desired result]; due to ‘x’ [undesired result]
A. desired result
「causal phrase」おかげ +「だ。/で、 . . .。」
if the phrase is in present tense and ends with:
noun: add の なadj: addな
ex: 友達が手伝ってくれたおかげで、仕事が早く終わった。
Because my friend helped me, I finished work early.
B. undesired result
「causal phrase」せい +「だ。/で、 . . .。」
if the phrase is in present tense and ends with:
noun: add の なadj: add な
ex: ゆうべ飲み過ぎたせいで、朝から頭がガンガンする。
Due to drinking too much last night, my head’s been hurting since this morning.
10. every time; each time; on every ~x; whenever
expresses idea that each/every time one does something, another something else takes place
pattern: 「verb in short form present tense」たびに
「noun」のたびに *the noun must be an action (旅行、テスト、お祭り)
ex: 私はもう5回も日本に行っています。行くたびに、新しいことを学んで帰ります。
I have already gone to Japan five times. Every time I go, I learn new things and return.
17. Finally; at (long) last; eventually; in the end
pattern: どんどん「(additional adverb +) verb」
expresses an expected situation that has occurred after a long period of time.
どんどん is the casual form of ついに
ex: 子供の時から長い間練習して続けて、とうとうオリンピックに参加することが出来た。
Since childhood, I continued to practice for a long time. Finally, I was able to participate in the Olympics.
credits and sentences to: Tobira Textbook